Нашёл любопытную статью на www.physiologus.de, переведу для интереса:
Чеширский кот (в немецком варианте Cheshire-Katze — стало быть кошка)
По-английски есть выражение »grin like a Cheshire cat« (улыбается как чеширский кот).
Для него есть несколько разных вариантов объяснения. Один из вариантов гласит, что в графстве Чешир продаётся сыр в форме ухмыляющейся кошачьей физиономии. Другой — поясняет, что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё один — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся. В сказке «Алиса в Стране чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэролл решил дать своему герою, Чеширскому коту, способность медленно исчезать, таять в воздухе, пока от него не оставалось ничего, кроме улыбки, без зубов и без рта.
О кошках из Килкенни рассказывали, что между ними случались настоящие сражения, они пожирали друг друга, и от них оставались только хвосты. Подобные истории бытовали в XVIII веке.
» — Д-да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.«
Улыбка Чеширского кота вдохновила многих авторов решений головоломок. Сэм Лойд облекает сомнения Алисы в следующую форму вопроса: сколько есть вариантов прочтения вопроса Алисы »Was it a cat I saw«? (То, что я видела, был кот?) Для прочтения есть определённые правила: начинать нужно с буквы »W«, затем двигаться вверх, вниз, вправо или влево, до тех пор, пока не достигли буквы »C«. От этой буквы двигаетесь назад до края. — Загадка »Алисы в Стране чудес« . Издатель Джон Фишер. (The Magic of Lewis Carroll)
— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти. Смотри вперёд, или куда хочешь, главное чтобы ты смотрела в нужном направлении. (c)
|
Предвижу вопросы — да, мне тоже не даёт покоя улыбка Чеширского кота. 🙂 И это лучшее иностранное произведение для детей, которое я знаю.
Вдогонку ещё цитата, чтоб не забылось:
«Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…» 🙂
»Was it a cat I saw« — Батюшки, це ж паллиндром… На упомянутом мной недавно безумном сайте есть целый раздел про палиндром, где даже попытались вывести такой язык с грамматикой. Занятно, что тема получила продложение…
Вот, смотри: http://www.rbardalzo.narod.ru/kogda_vselen.html
Палиндромный язык сунилинус: http://www.rbardalzo.narod.ru/sunilinus.html
Палиндромная грамматика: http://rbardalzo.narod.ru/gram_sunilinus.html
Да…почитал сайт…это что-то:
«Палиндром – свойство фракталов, кристаллов и живой материи. Способность самокопирования лежит в человеческой природе глубоко, на генетическом уровне. Молекулы ДНК обнаруживают палиндромные элементы. Сам человек являет собой наглядный пример палиндрома, точнее, частный случай вертикальной симметрии. Причем, в нем можно усмотреть симметрию более сложного характера: руки и ноги представляют некую аналогию, а в свою очередь их строение чем-то повторяет строение суставов пальцев. (См. Эволюция света: растение–насекомое–человек). По натурфилософской концепции, ладонь с пятью пальцами – примитивная модель проточеловека. В людском теле угадывается разрушенная лучевая симметрия, та, которая есть у морских звезд. Выходит, человек произошел от звезды? Свет далеких планет видится человеку в форме звезды, благодаря лучевому строению тканей глаза. Космическая родословная, как голос древней правды астральных мифов, нашла отражение в гипотезе о происхождении живых организмов откуда-то из недр Вселенной. Эта же идея воплотилась и в творчестве Оскара Уайльда («Звездный мальчик»), сюжет которого аналогичен библейскому (Вифлеемская звезда, знаменующая рождение Иисуса, и дары волхвов).»
Получается, Вселенная есть палиндром?
Один из замечательных палиндромов я запомнил навсегда, он очень красивый: «Но невидим архангел; мороз узором лег на храм и дивен он» — когда-то прочёл, восхитившись, в метро, и сразу же запомнил…
Кстати о палиндромах: обнаружил чудный сайт с детскими палиндромами — http://umm4.com/raznoe/palindromy-dlya-detej.htm . Некоторые находки поражают, я даже про себя один обнаружил: «Пустите!»- летит супу миска Максиму- «Пустите, летит суп!» 🙂
Получается, Вселенная есть палиндром? — Ну, недаром у того же Кэролла Алиса попадает в Зазеркалье. И вообще про зеркальность и зеркала довольно много сказано и написано. 🙂
P.S. В настройках комментариев можно сделать, как у меня в блоге: чтобы можно было отвечать на конкретный комментарий, а не писать одни под другим. Если захочешь. 🙂
Спасибо за детские! Познакомлю ребенка с явлением. Наверняка в школу потащит и будут на продленке читать в обе стороны. 🙂